This essay compares three texts, each written from one of Rangoon’s resident mobile cultural identities, that represent ‘sensations of at-homeness’ in the colony.
“…’sensations of rootedness,’ imagined through associations with blood and soil, may be expressed as maintaining equilibrium. This paper contributes to understandings of ‘plurality’ in colonial Burma and ‘Anglo-Burmese’ experiences and identities.”
On the complex process of negotiating who you are in the context of where you are. Originally published in Meet me at the Intersection, a collection of work by new and emerging writers who are often overlooked by traditional publishing projects.
“I have an accent, and when Australians first meet me, they often want to know if I am American or Canadian. Then, because of my looks, they want to know whether I am part Asian. And then they want to know how long I’ve lived here, in Australia.”